Terminologiearbeit

Gründliche Terminologiearbeit in der Ausgangssprache ist eine wichtige Voraussetzung für qualitativ hochwertige Übersetzungen. In der Regel sind Technische Redakteure und Terminologen in einem Unternehmen für diese Aufgabe zuständig.

Folgende Daten sollten jeweils zu einem Begriff (Konzept) erfasst und gepflegt werden:

Natürlich gibt es je nach Anforderungen des Unternehmens weitere Daten, die aufgenommen werden sollten. Wichtig sind die gründliche Erarbeitung eines Konzepts zur Durchführung von Terminologiearbeit und dessen systematische Umsetzung. Die Einführung eines funktionierenden Systems und die Erarbeitung eines Grundbestands sind zuerst langwierige und schwierige Prozesse – aber es lohnt sich!

Vorteile von konsequenter Terminologiearbeit:

CONDOK berät Sie gerne hinsichtlich einsprachiger und mehrsprachiger Terminologiearbeit in Ihrem Unternehmen. Für übersetzungsbegleitende Terminologiearbeit verwenden wir vorwiegend die Terminologiedatenbanken "TermStar" der STAR AG und "MultiTerm" der Firma SDL.